Президент Башшар Аль-Асад принес конституционную присягу перед членами Народного совета

10494654_701836649871681_4506451854376703750_n

16 июля 14

Президент САР Башшар Аль-Асад в своей речи после принесения конституционной присяги перед членами Народного совета подчеркнул, что спустя 3 года и 4 месяца с начала кризиса народ сказал свое слово, принял решение и выполнил его.

10553410_760357384008096_8797771593490200422_n

Обращаясь к народу, он заявил: «В начале событий кое-кто кричал о свободе. Но вы были истинно свободными, тогда как другие оставались в услужении и зависимости. Вы реализовали демократию в ее наилучшей форме и отвергли чужое вмешательство в управление Родиной. Вы одобрили Конституцию, избрали парламент и президента.

Те кричали, что якобы поклоняются лишь Аллаху. Но вы не поклонились их хозяевам, не пошли на капитуляцию, проявили стойкость, верность Родине, веру в единого Бога, а не в великую державу, или в нефть, или в доллары».

Президент поздравил народ с победой, приветствовав его верность Родине. Он сказал, что некоторые заблудшие называли себя «революционерами», но в действительности революционером оказался сирийский народ.

По его словам, ход событий обнажил истинное лицо сторонников так называемых «свободы» и «революции», потерпевших полный крах, несмотря на то, что ими использовались самые жестокие и гнусные методы против своего народа.

Выборы в САР стали событием, когда народ провалил планы террористов и всех тех, кто их поддерживает. Для сирийских граждан это была настоящая битва в защиту суверенитета, национального достоинства и независимости решения их Родины.

В ходе президентских выборов в Сирии вновь проявилось лицемерие западных стран, запретивших сирийцам голосование на их территории. Однако энтузиазм, проявленный сирийцами, проживающими за рубежом, доказал, что они покинули Сирию из-за преступных действий террористов, а не в знак протеста против ее руководства, как это утверждают на Западе.

Президент заявил, что выборы стали выстрелом, направленным в террористов и тех, кто за ними стоит. Их итоги доказали, что никакие политические, информационные, нефтяные империи не могут устоять перед волей сплоченного, свободного и гордого народа.

Президент Аль-Асад отметил, что победа над бандформированиями не была бы возможна без пролития крови павшими и ранеными; без этого не удалось бы защитить страну и ее суверенитет, сохранить Конституцию и государственные институты. «На их примере мы учились героизму, подвигам, стойкости», — сказал он.

Нынешняя агрессия против Сирии нацелена не против ее правительства или отдельных руководителей, как об этом некоторые ошибочно думали в начале событий, а в целом против геополитической роли САР в регионе.

Президент указал на то, что Запад был и остается колониальным по своей сути, несмотря на то, что меняются его средства. Поэтому необходимо быть бдительными и продолжать борьбу против его агрессивных планов.

Сирия с самого начала предупреждала, что эти планы не ограничатся только ею, а посредством террора будут распространяться на другие страны региона. События, происходящие сегодня в Ираке, Ливане и во всех странах, затронутых так называемой «арабской весной», доказывают правоту сирийской позиции.

По словам президента Аль-Асада, те страны на Западе и в регионе, которые поддержали террор, дорого за это заплатят в ближайшее время. Сирийский народ, борясь с терроризмом, защищает и другие народы.

Президент сказал: «С первых дней агрессии против Сирии мы решили двигаться по двум параллельным направлениям: беспощадная борьба с террором и достижение локальных перемирий, чтобы все желающие смогли свернуть с неверного пути. Я повторяю свой призыв сложить оружие ко всем, кто был введен в заблуждение, потому что мы не прекратим борьбы с террором, вплоть до восстановления безопасности и стабильности во всей Сирии».

Как отметил президент Аль-Асад, для Сирии неважно, что ее покинули предатели, чьи-то агенты или коррупционеры, поскольку таким образом происходит ее очистка, а для вышеперечисленных нет места среди сирийцев. Ошибается тот, кто ожидал, что возможно урегулировать сирийский кризис извне. В диалоге не будут участвовать те непатриотические силы, которые вначале от него отказались, сделав ставку на изменение баланса сил. Сирийцы не будут вести диалог с иностранными агентами, предавшими Родину.

По поводу применения к происходящему в Сирии термина «гражданская война» президент заявил, что это – не что иное, как попытка узаконить деятельность террористов, представив их якобы как одну из сторон конфликта, хотя они были и остаются инструментами внешних сил.

Как подчеркнул президент, зарубежный фактор кризиса ни у кого не вызывает сомнений. Что касается внутреннего фактора, то он весьма важен для урегулирования нынешнего кризиса и предотвращения возникновения подобного в будущем.

Президент Аль-Асад заявил, что моральная деградация некоторых лиц привела к распространению финансовой и административной коррупции, что породило еще более опасную «национальную коррупцию» — продажу Родины и крови сирийцев тем, кто дороже заплатит.

На предстоящем этапе борьба с коррупцией должна идти одновременно на всех направлениях и быть приоритетом государственных институтов и общества в целом.

Главной задачей национальной экономики должно стать восстановление страны, на это направление должны быть брошены все усилия.

Президент Аль-Асад сказал: «Мы должны перейти на новый этап, главные особенности которого – защита страны, ликвидация террора, возвращение всех заблуждавшихся на верный путь, в объятия Родины». Он отметил, что понятие «вместе» означает усиление ответственности каждого сирийца за будущее страны, подчеркнув: «Мы вместе восстановим все, что было разрушено, вместе построим новую Сирию, вместе будем вести беспощадную борьбу с терроризмом».

По поводу так называемой «арабской весны» президент Аль-Асад сказал: «Если бы это действительно была арабская весна, то она началась бы в отсталых арабских странах. Если бы это была народная революция с целью достижения свободы, демократии и справедливости, то она началась бы в странах, где царят репрессии и деспотизм, в странах, ставших причиной всех трагедий арабской нации».

По мнению президента, то, что происходит сегодня в секторе Газа, нельзя отделить от событий в Ираке, от раскола Судана, от происходящего в других арабских странах. Это – единый процесс, инициаторами которого являются Запад и Израиль, а исполнителями всегда выступали репрессивные, деспотические и отсталые арабские режимы.

Сирийский лидер отметил: «Разве не Абдель-Азиз Бен Абдеррахман Аль-Фейсал в 1915 году заявил Британии, что не против «отдать Палестину бедным евреям»? Разве не эти же страны спровоцировали в 1967 году Запад и Израиль на войну с целью избавиться от такого угрожавшего их тронам явления, как президент Джамаль Абдель-Насер? Разве не эти страны поддерживали шахский режим в Иране до Исламской революции? Разве не они же выступили против Ирана, когда тот заменил израильское посольство палестинским? Разве не эти страны поддерживали преступления «Братьев-мусульман» в Сирии в конце 70-х – начале 80-х годов? Они же в 1981 году предложили палестинцам так называемую «мирную инициативу», пригрозив реками крови в случае несогласия. И действительно, спустя год разразилась война в Ливане, и последовал вывод оттуда Организации освобождения Палестины. Эти же страны в 2002 году преподнесли арабам «сюрприз» в виде трёх слов: нормализация (отношений с Израилем) в обмен на мир».

Президент Аль-Асад напомнил, что тогдашний премьер Израиля Ариэль Шарон сказал по поводу так называемой «арабской инициативы», что она не стоит чернил, которыми написана, и развернул широкомасштабную агрессию против палестинцев на Западном берегу реки Иордан, жертвами которой в Наблусе и Дженине стали сотни человек.

Когда в июле 2006 года Израиль вторгся в Ливан, эти страны устами Аль-Сауда называли бойцов ливанского сопротивления «авантюристами» и оказывали давление на Запад, чтобы Израиль не пошел на прекращение огня до того, как сопротивление будет подавлено.

Арабским марионеточным режимам была поручена миссия финансирования так называемой «арабской весны», а Лига арабских государств должна была призвать на помощь НАТО и ввести санкции против тех арабских стран и народов, которые противостояли планам американо-израильского альянса.

Президент Аль-Асад подчеркнул, что все эти связанные между собой события были нацелены на то, чтобы палестинская проблема «растворилась»; на это пошли все финансовые средства, выделенные этими государствами. Сегодня в секторе Газа они играют ту же роль, что и в Сирии, только там – через израильский террор, а здесь – через террористов, прибывших из 83-х стран мира. Средства разные, но их цель одна и хозяин один.

Президент предостерег от опасных последствий происходящего в секторе Газа, поскольку нельзя игнорировать взаимосвязь всех региональных событий и их отношение к Палестине. По его словам, так называемая идея «самоустранения» от происходящих вокруг событий похожа то, как если бы во время пожара соседи безучастно наблюдали за пылающим рядом домом.

Президент Аль-Асад заявил, что необходимо делать различие между сопротивляющимся палестинским народом и теми, кто проявил неблагодарность, забыв, сколько Сирия сделала для Палестины. Он сказал: «Если мы не будем это различать, то вольно или невольно, сознательно или нет, послужим израильским планам, которые нацелены на то, чтобы расколоть патриотические отряды».

Вызывает уважение то, как сирийский народ боролся и сопротивлялся, проявляя стойкость в защите своей Родины, ее истории и цивилизации. Для сирийцев национальное достоинство дороже жизни; они никогда не забудут провинцию Ракка и обязательно вырвут ее из рук террористов. В сердце каждого сирийца остается Алеппо, благодаря стойкости его героического населения и доблести Сирийской армии туда непременно вернутся спокойствие и безопасность.

Президент Аль-Асад направил приветствие каждому офицеру и рядовому армии, каждому бойцу сил Национальной обороны, всем, кто с оружием в руках защищает честь и достоинство страны.

Самый горячий привет президент передал сирийскому народу, который создал необходимые условия для достижения армией успехов. Он сказал: «Мы никогда не забудем героев ливанского сопротивления, которые воевали плечом к плечу с героями нашей армии. Приветствую семью каждого павшего в защиту оси сопротивления, считавшего это таким же своим долгом, как и защита Юга Ливана».

Президент Аль-Асад также поблагодарил Иран, Россию и Китай – страны, в течение трех лет проявлявшие уважение к воле сирийского народа, защищающие такие принципы ООН, как уважение суверенитета независимых государств и невмешательство в их внутренние дела.

Сирийский лидер подчеркнул, что перед страной стоят серьезные вызовы. Достигнутые до сих пор успехи в противостоянии трудностям не означают, что можно расслабиться. «Наши враги опасны, но наша воля сильнее. Мы уже заплатили очень дорогую цену, но это в будущем послужит на благо нашему народу. Сирия стоит всех этих жертв и усилий, ради нее мы не пожалеем ничего. Я остаюсь верен вам, живу среди вас, я иду с вами рука об руку», — подтвердил он, заверив, что Сирия останется сильной, стойкой, недоступной чужакам, а сирийцы будут оплотом ее достоинства.

SANA

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s